While roaming through the aisles of the national bookstore I spotted a counter top filled with Bob Ong's book. There were three titles that I. Title, Stainless longganisa. Author, Bob Ong. Publisher, Visual Print Enterprises, ISBN, , Length, pages. Export Citation. Stainless Longganisa is a semi-autobiographical book written by Bob Ong, his fifth published work. Released in December by Visprint, it follows the style Language: Tagalog, English.
|Published:||25 April 2017|
|PDF File Size:||39.22 Mb|
|ePub File Size:||2.87 Mb|
Though, it is still able to affect the readers despite this: Kung si Joaquin Sy na isang Tsinoy ay may pakialam sa Pilipinas at sa mismong mga Pilipino, bakit hindi ako? Pero puro Ingles, gawa ng kung sinong kolumnista, gawa ng dating politiko, gawa ng mga propesor—na aminin na nating bihira sa atin ang nakabasa!
Naisip kong pwede bob ong stainless longganisa tumulong sa pagsigaw ng mensahe nila. Pwede akong marinig, at pwede rin naman akong mabato ng kamatis.
Bob Ong’s Stainless Longganisa | Pam.
Another source of entertainment might also be the bob ong stainless longganisa of this world relevance of some arguments presented, as well as the imperfections of his texts logically speaking.
As writers, we are always reminded of how sound logic and connections are important in everything that we write, Bob Ong bob ong stainless longganisa to entertain his readers through breaking these recommendations to some extents.
One good example is the sense of apathy that can be perceived in the chapter, which follows his words of wisdom implying a touch of Nationalism: Una manunulat siya at walang ugnay naman ang kurso niya sa politika.
Kung sinasabi niyong masama ako, pwes, basahin niyo ang pangalawang libro niya, siya na mismo nagsabi in ironic na ilang taon puro artista na ang bibida sa pulitika.
Ayan tuloy pulitika na naman ang pinagusapan. Walang tigil na puro pulitika na lang ang pinaguusapan ng mga Pinoy, mapanews, sa text at kahit sa internet puro pulitika.
Sabi nga ng nanay ko mind your own business! bob ong stainless longganisa
Ang nagustuhan ko lang dito ay ang mga impormasyon na binahagi niya sa mga nagbabasa ng kanyang aklat, katulad na lamang sa tanung na ilang ballpen na ba nagamit mo? Bakit ballpen ang tawag ng mga Pilipino sa pen? Anong libro na ba nabasa niya? Ano bob ong stainless longganisa sa una niyang release ng libro?
Bakit niya ba talaga naisulat ang mga bob ong stainless longganisa aklat niya? Diba, parang interview lang, di mo ba naisip yun. Ayoko nang isaisahin pa lahat ng nabasa ko at baka maabutan pa tayu ng gabi dito at makapiling niyo pa ang multo sa bahay niyo.
Nothing beats a writing lesson direct from your favorite author.
Stainless Longganisa - Wikiwand
His adventure began with a detailed account of his writing tools, how he got his first Gift Gate pencil, down to having his very own Parker pen and Fisher Space pen. Then Ong tells us the history of his writing career.
With a knack in storytelling, and influenced by his favorite authors, he gave up his early jobs to pursue what he really wanted to become. These paper bound volumes were offered for sale at a fraction of the historic cost of a book, bob ong stainless longganisa Routledges Railway Library series of paperbacks remained in print untiland offered the traveling public 1, unique titles.
The German-language market also supported examples of cheap books, Bernhard Tauchnitz started the Bob ong stainless longganisa of British.
Mula sa lumang baul: ‘On Bob Ong’s Stainless Longganisa’* | Mina sees the world
These inexpensive, bob ong stainless longganisa editions, a precursor to mass-market paperbacks. Reclam published Shakespeare in this format from October and went on to pioneer the mass-market paper-bound Universal-Bibliothek series from 10 Novemberthe German publisher Albatross Books revised the 20th-century mass-market paperback format inbut bob ong stainless longganisa approach of World War II cut the experiment short.
He purchased paperback rights from publishers, ordered large print runs to keep prices low. Booksellers were initially reluctant to buy his books, but when Woolworths placed a large order, after that initial success, booksellers showed more willingness to stock paperbacks, and the name Penguin became closely associated with the word paperback.
InRobert de Graaf issued a similar line in the United States, the term pocket book became synonymous with paperback in English-speaking North America.
In French, the term livre de poche was used and is still in use today, de Graaf, like Lane, negotiated paperback rights from other publishers, and produced many runs.